"it is idle to swallow the cow and choke on the tail" kelimesinin Türkçe anlamı

"it is idle to swallow the cow and choke on the tail" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin

it is idle to swallow the cow and choke on the tail

US /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɑloʊ ðə kaʊ ænd tʃoʊk ɑn ðə teɪl/
UK /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɒləʊ ðə kaʊ ænd tʃəʊk ɒn ðə teɪl/
"it is idle to swallow the cow and choke on the tail" picture

Deyim

ineği yutup kuyruğunda boğulmak

it is foolish to complete a difficult task but then fail or hesitate at the very last, minor detail

Örnek:
You've spent thousands on the renovation; don't stop now because of the paint cost—it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Restorasyon için binlerce harcadın; boya masrafı yüzünden şimdi durma — ineği yutup kuyruğunda boğulmak boşunadır.
He finished the entire marathon but quit ten meters from the line; it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Tüm maratonu bitirdi ama çizgiden on metre önce bıraktı; ineği yutup kuyruğunda boğulmak boşunadır.